如果你希望在多个市场开展业务,那么在2022年,多语言网站不再是一个不错的选择。虽然英语确实在互联网上占主导地位,但你可能会惊讶地发现,在网上使用的语言中,英语只占25%。
尽管你可能已经通过一个单语网站覆盖了当地、地区甚至全国市场,但翻译你的内容是扩展到新的国际市场的关键。中文、西班牙语、阿拉伯语和法语等语言在网上越来越多,提供了巨大的市场机会。
翻译网站对于在线销售商品或服务的企业尤为重要。整整75%的受访者认为为什么语言在全球网站上很重要承认他们明显更喜欢用母语在网上购物,60%的人很少或从不在只使用英语的网站上购物。
因此,考虑到这一点,让我们看看向您的Webflow网站添加语言的选项。
2种方法使你的Webflow网站多语言
在Webflow中,你有几个选项可以为你的网站带来多语言功能。让我们来了解他们。
1.重复的网站和网页
搜索的Webflow论坛对于多语言选项,你可能会遇到复制你的网站或创建多个页面的概念。虽然这个解决方案可以很好地工作在非常小的网站,只有很少的字数,它仍然是一个耗时的过程,可能有点乏味。
您可以通过静态页面复制集合项。这个解决方案的工作方式是取你所有的网站页面,复制它们,然后为每种语言创建文件夹。然而,创建重复的页面或网站需要重复的工作,因为您将添加和管理多个页面以及您的原始网站。这就是为什么有些用户可能不喜欢这种创建多语言网站的方式。
考虑一下管理你的主网站所花费的时间长度——每次你更新网站原始版本的内容时,你也需要更新你的重复页面。
如果你创建重复的网站,你可以创建语言子目录。但是如果你不添加,你可能会被搜索引擎惩罚hreflang标签.这些标记告诉谷歌内容相似但针对不同语言的页面,因为这将被认为是重复的内容。您需要手动向页面添加hreflang标记。
这个过程的第二个缺点是,除了创建重复的页面之外,你还必须注意翻译网站的内容。如果你不会说你想要添加的语言,你需要与翻译人员合作。然后,你必须手动将翻译的内容添加到你的网站。
2.使用Weglot集成
Weglot创建了一个Webflow翻译解决方案,以消除上述选项所需的几十个手动步骤。作为一个无需代码的解决方案,你将拥有一个多语言网站,并在短短几个步骤运行,不需要从你的一方手动工作。
Weglot的工作原理是扫描原始页面的内容,检测页面上可见的内容(也不可见,比如元数据),并用翻译的内容替换这些内容。您将获得第一层自动翻译,然后您可以通过Weglot仪表板进行编辑、管理和微调——如果需要,您还可以访问专业的翻译人员。
没有一页一页的翻译手册,也不需要重复的页面或网站- Weglot照顾了拥有一个多语言Webflow网站的所有技术部分。然后你只需要关注你的内容。
安装完成后,Weglot将为您提供独立的语言子域,这对于SEO非常有用,并且在后续使用时被视为关键组件之一谷歌多语言SEO最佳实践.
您还可以为用户自动添加一个前端语言切换器,这样他们就可以选择自己选择的语言。
让我们快速了解一下如何将Weglot与您的Webflow网站集成。
使用Weglot创建一个多语言的Webflow网站
要开始,你需要创建一个Webflow账户有一个你想翻译成另一种语言的项目。假设你已经完成了,让我们进入。
喜欢观看的朋友可以看看这个视频:
对于外面的读者,让我们继续。
第一步:创建您的帐户
创建一个账户Weglot.在这里你可以管理和编辑你的翻译。
步骤2:添加项目
然后会提示您添加您的域名、站点的原始语言,以及要添加的语言。
(注意:如果您使用的是临时Webflow域名,请使用这种集成或者等到你有了新增自定义域.)
步骤3:配置DNS记录
通过配置DNS记录创建子域。这可以在您的域名提供商帐户中完成。查找DNS选项卡并创建一个新的CNAME条目。
在Name中添加要添加的语言的语言代码,在Data中添加websites.wegot.com。单击“检查DNS”。
如果你被困在这里,你也可以看看Weglot的教程在这里.
步骤4:在Webflow中添加自定义代码
复制并粘贴在您的Weglot帐户中提供的JavaScript片段。然后进入Webflow管理区域的“设置→自定义代码”。转到Head Code并将Weglot代码粘贴到< Head >标签。
步骤5:保存并发布
保存并发布您的更改。这就是所有要做的——你现在就有了一个多语言的Webflow网站。
翻译网站的技术方面
在为你的网站选择翻译解决方案时,你需要考虑这些关键组件。
多语言的搜索引擎优化
多语言SEO是翻译网站时的一个重要因素。如果您计划使用的解决方案没有考虑到许多搜索引擎优化方面的,那么它很可能会对你新翻译的网站的可见性产生影响。
你可以选择为你的网站添加更多的语言,这样你就可以进入新的市场。但是,如果您使用的解决方案不包括语言子域,那么由于谷歌的重复内容惩罚,您不太可能被新用户发现。
在你的Webflow网站上翻译的内容——连同翻译的元标题和元描述——使你能够瞄准更广泛的关键词。Weglot还可以检测和翻译你的网站上不可见的内容,比如元数据,这可以提高你在新市场谷歌的serp排名的机会。
编辑选项
选择一个尽可能容易编辑和管理翻译的解决方案是很重要的。虽然重复的网站和页面看起来是一个好主意,但当你需要手动对每个页面进行小的更改时,你可能会后悔这个决定。
Weglot以不同的方式处理您的站点。Weglot自动检测您的所有内容,包括您添加到页面中的任何新内容。通过第一层自动翻译,可以验证添加到站点中的任何新内容,仅此而已。如果打开Weglot仪表板中的显示自动翻译功能,甚至不需要验证翻译。你可以完全控制你的翻译。
在Weglot中,您可以用两种方式管理翻译。您可以选择通过网站的实时预览编辑您的翻译,这样您就可以直观地看到每个翻译的位置,或者您可以通过一个简单的翻译列表编辑它们。
Weglot是一个很好的解决方案,可以帮助你建立自己的工作流程,比如邀请新的团队成员或自由职业者来帮助管理你的翻译,或者在翻译发布到你的网站之前使用私有模式功能来编辑翻译。
您还可以通过Weglot仪表板访问专业的翻译人员。而自动翻译正在成为现实越来越准确在美国,你可能需要使用专业翻译人员来翻译一些重要的页面。
导航
在你的Webflow网站中添加一种语言的一个最重要的方面就是为你的网站访问者提供更好的用户体验。
因此,给你的网站访问者使用语言切换器来更改他们网站的语言是很重要的。如果你使用Weglot作为你的Webflow翻译解决方案,你会得到一个前端语言切换器自动添加到你的网站。
Weglot语言切换器的外观是中性的,默认添加到您的Webflow网站的右下方。作为一个Webflow用户,我们假定您很可能想要编辑这个切换器的外观,以适应您的网站设计的独特外观和感觉。
这在Weglot的便利下变得很容易UI工具包,拥有14个定制语言切换器,可以克隆并添加到您的网站。查看教程视频在这里.
也可以根据浏览器语言自动重定向网站访问者——这是一个很有用的功能,可以在Weglot仪表板中打开或关闭。
结论
为你的Webflow网站添加语言是增加网站流量和进入新市场的好方法。如果你的网站访问者不能理解你网站的内容,他们不太可能转换。
幸运的是,翻译你的Webflow网站变得简单多了。虽然有些情况下可能需要重复的页面或集合——例如,如果你只希望翻译你网站上的几个页面——创建一个多语言网站最简单和最快的方法(目前)是通过与翻译解决方案集成。